Life Lessons From Gloria Pritchett

Modern Family es una de las series más exitosas de los últimos años. Es divertidísima, sobretodo, por la verdad que esconden cada chiste y cada situación. La nota más sentimental la ponen las reflexiones finales de cada capítulo que también son muy ciertas. Por lo que Modern Family es también bastante educativa. Haber vivido en el extranjero, en un país donde las culturas difieren bastante aunque ambas sean europeas y donde consideran que son mejores en todos los sentidos solo por el hecho de que tengan más dinero, me ha hecho apreciar la realidad que cuenta Gloria (Sofía Vergara). Aquí os dejo algunos momentos que reflejan la realidad de todos nosotros.


1. Existe una verdad, la verdad absoluta, y la tengo yo:


2. La importancia de pasar página:


3. Esto, tengo que admitir que no sé si os pasa a todos, pero estoy acostumbrada a ser la pequeña (de mi familia, de los grupos de amigos…) y un clásico es meterse con los demás por su edad, yo siempre cobro por bebé y no desperdicio ninguna oportunidad para resaltar la importancia de la juventud en nuestra sociedad:


4. Algo que he aprendido de Gloria (os juro que la que me ha abierto los ojos en esto ha sido ella) es la importancia de intentarlo aunque no salga perfecto. En el cole, llegó un punto a mediados del tiempo de escolarización en el que dejó de haber espacio para errores al hablar en alemán, porque hacía toda la vida que lo estábamos aprendiendo y lo usábamos en todas las asignaturas, y cualquier error era objeto de un monólogo sobre lo lentos que éramos aprendiendo, lo mucho que nos costaba, lo poco que nos esforzábamos y lo rarísimo que era cometer errores en un idioma extranjero si lo llevábamos aprendiendo desde los tres años (por favor, apreciemos lo poco extendido que está el alemán en el día a día, por lo menos de los españoles, no es como el inglés que está en cada esquina). Así que yo dejé de hablar en las clases por completo. Al tener que hablar cada día en alemán me he dado cuenta que no lo hablo tan mal como nos decían, no es perfecto ni mucho menos y hay algún que otro tema que me tendrían que borrar del cerebro y explicármelo desde cero otra vez, pero me hago entender, entiendo a los demás y puedo copiar la entonación del país que ya hace mucho. Por otra parte, lo que realmente se usa es lo que aprendimos muy al principio y no las expresiones que nos teníamos que aprender para los exámenes para quedar bien. 
A lo que viene el sermón es a lo siguiente.


Sirve para: Desde denotar el esfuerzo que estás haciendo, hasta usarlo como LA excusa.

Esto es básicamente una de las frases que he puesto la parrafada:


Es generalmente cierto:



y te da muchas tablas a la hora de expresarte:



Aunque la prepotencia americana a la hora de aprender cosas nuevas y adaptarse es única en el mundo, sí es cierto que culturas más ricas económicamente creen que están por encima de las demás en todos los sentidos y desprecian a los demás:


Sin valorar el esfuerzo que hay detrás de expresarse en otro idioma distinto al tuyo y el hecho de que hables más idiomas que ellos, tengas la experiencia que supone la inmersión cultural y el gusanillo de salir de tu zona de confort/ ir en busca de nuevas experiencias vitales/ ser más abierto de miras:


El hecho de que solo te oigan en un idioma extranjero supone que crean que eres incapaz de expresarte correctamente en cualquier idioma:


Y, a pesar de toda la comprensión que exijas y los sermones sobre aceptación que des, cuando algún extranjero habla tu idioma, tu única reacción es reírte:


5. Gloria es la prueba de que no está mal estar orgulloso de su físico y usarlo para el bien:


6. Ser una cotorra, un loro, una gallina o una pescatera es parte de tu ser, es algo natural si eres sureño, aunque seas el mudito de tu país, fuera eres King Africa.


7. Siempre puedes usar la baza de que eres extranjero, ya sea para escaquearte de algo o para quejarte del trato recibido:


Entradas populares