13 de mayo de 2015

La Dama De Oro



fangirlnation

Con motivo de la fiesta del cine fuimos a ver La dama de oro, como siempre, a Balmes Multicines en V.O.S.E. Protagonizada por Helen Mirren con Ryan Reynolds, Katie Holmes, Daniel Brühl, Charles Dance y Frances Fisher.
Trata de la historia de Maria Altmann (Mirren) que huyó de los nazis y en los noventa quiere recuperar las propiedades de su familia que les fueron robadas, entre ellos un cuadro de su tía por Gustav Klimt que se ha convertido en el referente del Belvedere vienés y de Viena. Le ayuda el hijo de su amiga, también austríaca, que es abogado (Reynolds).
La película me gusto muchísimo: pude practicar inglés y alemán; la historia, aunque no es nada intrigante, me mantuvo enganchada; los paralelismos entre los nazis, los funcionarios austríacos y los funcionarios españoles son más que razonables y me identifiqué mucho con la sensación de tristeza que tiene la protagonista al tratar con los funcionarios de su país. Si sois funcionarios os la recomiendo para que os veáis en pantalla, desde fuera, a ver si os dais cuenta de cuánto y cómo maltratáis a los ciudadanos y si la veis y no os parece mal lo que hacen os recomiendo unas vacaciones en la planta de psiquiatría de cualquier hospital. Dicho esto, no me fascina Helen Mirren en general (aunque no he visto The Queen) y no entiendo porque no ponen a una actriz de lengua materna alemana en su papel en lugar de ponerla a ella fingiendo acentos en inglés y en alemán. No me parece que tuviera que ser ella indispensablemente la protagonista. Si habéis visto Un viaje de diez metros sabréis a qué me refiero con el acento. No lo hace fatal pero ambos acentos son una mezcla de francés y alemán. El papel de abuela Rottenmeier lo hace bien, quiero decir que me falla el tema del acento pero por todo lo demás muy recomendable.

Aquí tenéis el cuadro en cuestión:

Adele Bloch-Bauer I, Gustav Klimt

huffington post

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...